Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Девочка-скерцо

Архив

Ну, а вот здесь интересующиеся могут найти мои стихи, которые я в разное время помещала в этом журнале.
Правда, после 2007 года я разленилась и почти перестала добавлять новые стихи в избранное - а теперь их уже написано столько, что пришлось бы потратить не одну неделю на пролистывание журнала. Хотя, может, когда-нибудь и соберусь. Прошу простить за двойные ссылки, по-человечески я сделать не смогла :)
А более поздние подборки и всякие разные публикации можно найти по тэгу и вот здесь еще, в Журнальном зале.

Ах, да... чуть не забыла ;)

© Анна Полетаева


P.S. Говорят, есть еще на свете старомодные люди вроде меня, которые предпочитают читать стихи, напечатанные на бумаге. Именно для них предназначен этот баннер :)




Девочка-скерцо

(no subject)

Нет, вот если вникнуть в слова этой песни:

"Капитан, капитан, улыбнитесь!
Ведь улыбка — это флаг корабля..."

много вы знаете кораблей, у которых на флаге улыбка?
Мне вот лично вспоминается только один такой флаг:
"Веселый Роджер".

А значит, кто у нас капитан? То-то и оно.
Девочка-скерцо

(no subject)

* * *

По́д ноги рассыпанным драже
Катятся все мячики Барто...
Господи, разбань меня уже –
Или объясни хотя б, за что.

Я давно хожу уже в крестах,
Что на мне все ставят с ранних лет.
Я рояль свой спрятала б в кустах,
Да куста порядочного нет –

Все сгорают быстро и молчат,
Будто неродные... Боже мой,
Я согласна даже в общий чат –
Ну, поговори уже со мной!..

Говорю, Ты шепчешь, говорю.
Помолчи немного, помолчи –
И услышишь, как я тут горю,
И увидишь зарево в ночи.
окно

"Так и живем" - песня про Ереван

Очень люблю эту песню Форша.
Давно хотелось перевести ее на русский. Не знаю, насколько получилось - пусть армянские друзья скажут. Надеюсь, Форш мне простит несовершенство перевода :)





Это изнанка к пальто дорогому,
Это бесцветная ваша душа,
Это дорога к вашему дому,
Это изнанка – что ж, хороша…

Это ответ на ложь – и почище…
Это сосед – все в агонии снес.
Это Ашот Геворкян – мой дружище,
Это его дружелюбнейший пес.

Да, вот так и живем мы в городе нашем родном.
Да, вот так и живем мы – в самом любимом своем…

Collapse )

Девочка-скерцо

(no subject)

* * *

Опять ты, простушка-пастушка,
Грустишь над руном золотым,
Пока над твоей деревушкой
Свивается кольцами дым?
Пока догорает все то, что
Еще не пустили под нож...
То песни былинкам поешь, то
Опомнившись, нежно зовешь
Беспечных своих подопечных,
Ладони ко рту приложив –
И только любимый увечный
Ягненок откликнется: «Жив»...

Тебе ли пасти их по склонам
Высоких, обветренных гор?
Клянусь запоздавшим Ясоном,
В отаре твоей недобор...

То плетью хлестнет, то сожмется
Обвившая сердце лоза...
И щурят заблудшие овцы
Прозрачные волчьи глаза.

green

(no subject)

Я обожаю грузинские песни.
Может быть, дело в том, что моя мама родилась и долгие годы прожила в Тбилиси - не знаю... Но эта музыка мне родная.

Посмотрите, обычное застолье, обычные люди - не певцы, не музыканты - и такое чудо...
Дорогие мои тбилисцы, держитесь. Люблю вас.





Ночь

(no subject)

Вроде бы, я это уже ставила когда-то - а может, и нет. Ну, неважно.
Очень уж мне нравится, как Кирилл спел эту агутинскую песню. Абсолютно по-своему - и, мне кажется, глубже и проникновенней, чем сам автор.


Collapse )

green

(no subject)

На мой взгляд, этот номер - нечто выходящее за рамки такого рода шоу. Знаете, я никогда не была большой поклонницей Людмилы Гурченко в ее эстрадной ипостаси (хотя люблю ее как драматическую актрису, особенно в фильмах "Пять вечеров" и "Двадцать дней без войны"). Для меня ее эстрадный образ был всегда, как сейчас принято говорить, "too much" - "слишком".
Но в этом номере у Азизы и у режиссера Андрея Сычева, мне кажется, получилось создать настоящее произведение искусства. И уже неважно, насколько похож или не похож грим - здесь "выведено на свет" что-то гораздо более тонкое и важное, чем внешнее. Может быть, душа?..


Collapse )

Девочка-скерцо

Horovel

Оровел (Horovel) - это "Песня пахаря".

Оровелы пели крестьяне, вспахивая каменистую армянскую землю. В этих песнях пахарь обращается к волу: ну же (ho!), братец (ахперь), давай, тяни! Пшеница моею будет, а сено твоим...
Есть Оровелы веселые, есть печальные - и вторых, конечно, больше. Потому что тяжко, потому что крестьянин понимает, что если не получится сейчас вспахать эту каменную землю, если вдруг его вол не выдержит палящего солнца и падет - то и он сам, и дети его умрут от голода.

Оровел - это песня-усилие, песня-надежда, песня-молитва. В наши дни самые лучшие оперные певцы разных стран исполняют Оровелы - так они красивы. Но я для вас сегодня выбрала именно это исполнение нашего молодого, но очень известного певца Андрэ. Мне кажется, что чувство, с которым он поет, ближе к народному варианту...





P.S. Не удивляйтесь тому, что и ведущий, и все зрители в студии такие грустные: это был вечер памяти только что ушедшей знаменитой исполнительницы народных песен Флоры Мартиросян, и все выступавшие пели в ее честь - и в память о ней.