Category: отношения

Category was added automatically. Read all entries about "отношения".

Девочка-скерцо

(no subject)

Ю. Д.

Ты взяла высоко – но такой уж мотив,
Сочиненный не так и не теми.
И качается, веки-века опустив,
Ничего не забывшее время.

По твоим адресам рассылает счета
Разоренный вконец карусельщик –
Но ему и не снилась твоя нищета
И влюбленность в ненужные вещи,

От которых ни толку, ни проку другим:
Ни продать, ни сменять за бесценок.
А круги от земли до небес дороги –
И, что много важнее, бесцельны...

Но качается время, и песня летит –
Выше нужного на две октавы...
И уже не свернуть с половины пути
До небесной своей переправы.

Ночь

Родинки на лице - что они означают

Необычный повод получше разглядеть себя в зеркале :)

Collapse )


Бабушка моя говорила, что много родинок на лице - к долгой счастливой жизни :)
Надеюсь, она была права.

Из отмеченных нашла у себя 8, 13, 19, 20, 21 и 23
Суть остальных по-прежнему покрыта мраком... :)

А у вас, друзья мои, какие наличествуют?





взято у a_xuili


Девочка-скерцо

(no subject)

Не знаю, есть ли среди читающих это редакторы глянцевых и не глянцевых изданий - но ведь журналисты точно есть...
Дело в том, что близкому мне - и талантливому - человеку нужна (нет, не так. НУЖНА!!!) работа.
А точнее, хорошо бы нашлось издание, желающее напечатать уже готовые прекрасные и тонкие статьи о кино и киноартистах 30-40-50-60-70-тых, о любимых книжных героях - да вообще обо всем, к чему применимо слово ВИНТАЖ, об отношениях мужчин и женщин, о ЛЮБВИ - такой, какая бывает однажды в жизни - или заказать другие, на схожие темы.
Образцы статей можно найти в журнале alina_gd.
Если некогда искать - то вот, навскидку:
раз
два
три
четыре
пять

Территориально автор находится в Риге,
но готова и рада сотрудничать с российскими и иностранными изданиями.
И еще: все это ОЧЕНЬ СРОЧНО.
Я лично буду благодарна вам за любую помощь в этом вопросе.

Девочка-скерцо

(no subject)

Аргентинская куртка из красного меха –
В туалете для мальчиков в луже мочи.
Первый класс, первый месяц – и первая веха,
От которой пошло все твое «не кричи».

Не кричи и не плачь. Или плачь – но от смеха.
Это зависть смешных и несчастных детей,
У которых нет куртки из красного меха
Аргентинских зверей с полосой на хвосте,

С мягкой ватой внутри, капюшоном на спинке
И с блестящей цепочкой – раздеться в жару...
У тебя есть еще две жевачки, пластинки,
Мама, папа, сестра – и придуманный друг.


Ушла

Мысли вслух

А стоило ли вкалывать 12 лет, чтобы потом бывший муж сказал про тебя:

"Она, конечно, дрянь, но - прекрасная хозяйка"...
Отражаясь

(no subject)

Вот скажешь «шарф» - совсем не то...
Он просто теплая обуза,
Придаток к куртке и пальто...
Скажу «кашне» - и вы француза
Себе представите тотчас:
Смешную челку, нос – в горбинку –
И взгляд веселых, теплых глаз...
А рядом – спутницу... блондинку –
Такую, знаете, шарман,
Из этих – маленьких и легких
И на любовь, и на обман –
В короткой юбочке–обновке...
Их поцелуи на мосту –
С горчащим привкусом измены,
Некрупных капель перестук –
И ветер... ветер непременно...
И так неважно, что потом –
За этой силою объятья,
За этим каменным мостом –
Какие счастья и несчастья...
Все это ясно видно мне –
И вам, наверно, станет тоже –
Как только я скажу: «кашне»...
Пусть это слово вам поможет
Услышать музыку двоих –
Через любые расстоянья,
Поверить – как я верю – в них...
И в неизбежность расставанья...


Девочка-скерцо

(no subject)



Вы были преданны, милы и убедительны...
Мои перчатки поднимали для того,
Чтоб возвратить и улыбнуться заразительно,
С укором легким покачав мне головой.
Мой друг, не трите от смущенья переносицу...
Да, начиналось все на редкость хорошо -
Хотя, конечно, это к делу не относится,
И продолжения сюжет, увы, лишен.
Чего ждала от Вас?.. Не знаю в самом деле я.
И это все пишу, чтоб больше и не ждать...

«...У господина аллергия на камелии,
Он Вас не сможет, к сожалению, принять...»



Девочка-скерцо

(no subject)

- Ну как ты?
- Я?.. Живу как будто.
Как будто ем, как будто сплю.
Как будто есть ещё минута,
Как будто... Я тебя люблю...
Качу свой камень потихоньку –
Усталый маленький Сизиф.
Пою как будто... тонко-звонко.
Так легче всем, Малыш... As if...