December 26th, 2012

... и чашечку  кофе

Грант Матевосян. Мир слова.

Совершенно случайно обнаружила один из своих переводов в новом номере "Дружбы народов":

http://magazines.russ.ru/druzhba/2012/12/m14.html

Тут нужно учесть, что это монолог, живое слово, живая речь. То есть, переводилось все с голоса.
Хотелось сохранить все интонации Гранта - все его паузы, повторы и даже неточности.
Потому что его неточности важнее и лучше обкатанности и гладкости сотен тысяч текстов, причисляемых к литературе :)

Всем сейчас, понятное дело, некогда. Предпраздничная суета. Но почитайте потом как-нибудь, все это сказано о нас и для нас.